(Eerste publicatie: 20-12-2010)
Beste leerlingen, het is weer tijd voor ons audio-visueel lesmateriaal. En net als de vorige keer putten we ook nu weer uit het repertoire van de Uralskie Pelmeni. Ik ontdekte hen pas dit jaar, wat misschien te maken heeft met het feit dat ook pas sinds dit jaar Joelija Michalkova-Matjoechina deel uitmaakt van de groep. Deze keer zien we haar in de rol van secretaresse.
Bekijk het lesmateriaal zo vaak mogelijk en leer zoveel mogelijk uitdrukkingen uit uw hoofd. Mocht u vervolgens nog eens tegen iemand in het Russisch willen zeggen dat hij op een stoel moet gaan staan, dan staat u in elk geval niet met uw mond vol tanden.
En uw huiswerk voor de volgende keer (graag tijdig inleveren i.v.m. met de feestdagen!): vertaal de volgende uitdrukkingen:
- Нет, что за народ пошел, а?
- Заведите свой офис, будете правила диктовать.
- Ну, я слышала и порадовалась. (mijn favoriet)
- Мне за их работу не доплачивают.
En ja, de kenners van Monty Python denken bij bovenstaand filmpje natuurlijk meteen aan de sketch waarbij John Cleese sollicitant Graham Chapman te grazen neemt:
En hier dezelfde sketch, maar dan nagesynchroniseerd in het Russisch. Au!